دیوان حافظ: غزل شماره 238

 دیوان حافظ: غزل شماره 238

تفسیر فال

یار شما آماده است تا برای هر نوع فداکاری و ایثار به خاطر شما خود را در معرض امتحان قرار دهد. او با تحمل سختی‌ها و ملامت‌ها، همواره در کنار شما بوده و برای رسیدن به شما بهای سنگینی پرداخته است. زندگی بدون وجود شما برای او به تاریکی شب می‌ماند، شب‌هایی که در آن هیچ نوری دیده نمی‌شود و تنها حس تنهایی را همراه دارد. بنابراین، اکنون این بر عهده شماست که نیازها و خواسته‌های او را برآورده سازید تا بتوانید بخشی از خوبی‌ها و فداکاری‌های او را جبران کنید. با این عمل، نه تنها محبتش را ارج می‌نهید بلکه نشان می‌دهید که ارزش زحماتش را درک کرده‌اید و آماده‌اید تا ارتباطی متقابل و مبتنی بر عشق برقرار کنید.

غزل حافظ: شماره ۲۳۸

  • جهان بر ابرویِ عید از هِلال وَسمه کشید
  • هِلال عید در ابرویِ یار باید دید
  • شکسته گشت چو پشتِ هلال قامتِ من
  • کمانِ ابرویِ یارم چو وَسمه بازکشید
  • مگر نسیمِ خَطَت صبح در چمن بگذشت
  • که گُل به بویِ تو بر تن چو صبح جامه درید
  • نبود چنگ و رَباب و نَبید و عود، که بود
  • گِلِ وجودِ من آغشتهٔ گلاب و نَبید
  • بیا که با تو بگویم غمِ ملالتِ دل
  • چرا که بی تو ندارم مَجالِ گفت و شَنید
  • بهایِ وصلِ تو گر جان بُوَد خریدارم
  • که جنسِ خوب مُبَصِّر به هر چه دید خرید
  • چو ماهِ روی تو در شامِ زلف می‌دیدم
  • شبم به رویِ تو روشن چو روز می‌گردید
  • به لب رسید مرا جان و برنیامد کام
  • به سر رسید امید و طلب به سر نرسید
  • ز شوقِ رویِ تو حافظ نوشت حرفی چند

پخش صوتی غزل

دانلود فایل صوتی غزل

شاهد فال

در فال حافظ معمولا به غزل بعدی، شاهد فال میگویند، و در صورتی که پاسخ خود را به طور کامل پیدا نکنید میتوانید به سراغ شاهد فال بروید.
نقل است بیت یک یا سه یا پنج شاهد فال میتواند پاسخ شما باشد.

مشاهده شاهد فال

غزل در قالب تصویر

تصویر غرل به صورت یکجا

فال حافظ


دانلود برنامه فال حافظ
فال حافظ آلامتو
فال حافظ سلام دنیا